Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

forte teneur en alcool

  • 1 alcool

    alcool [alkɔl]
    masculine noun
       a. ( = boisson) alcohol uncount
    alcool de prune/poire plum/pear brandy
    bière/boisson sans alcool non-alcoholic beer/drink
    alcool à 90° surgical spirit
    * * *
    alkɔl
    nom masculin
    1) ( boisson) alcohol

    sans alcool[cocktail] non-alcoholic; [bière] alcohol-free

    s'adonner à or sombrer dans l'alcool — to take to drink

    3) ( substance) alcohol
    Phrasal Verbs:
    * * *
    alkɔl nm
    1) (= substance) alcohol
    2) (= boissons alcoolisées) alcohol

    Je ne bois pas d'alcool. — I don't drink alcohol.

    "pas d'alcool au volant" — "don't drink and drive"

    3) (= boisson apéritive ou digestive) spirit, brandy
    * * *
    alcool nm
    1 ( boisson) alcohol; boire de l'alcool to drink alcohol; vous prendrez bien un petit alcool? will you have a little drop of something?; alcool de poire pear brandy; sans alcool [cocktail] non-alcoholic; [bière] alcohol-free; elle ne tient pas du tout l'alcool she cannot take ou hold her drink at all; l'alcool m'est interdit I'm not allowed to drink alcohol;
    2 ( alcoolisme) drink; s'adonner à or sombrer dans l'alcool to take to drink; l'alcool au volant drinking and driving;
    3 ( substance) alcohol; avoir une forte teneur en alcool to have a high alcohol content;
    4 un alcool a spirit; il ne boit que des alcools forts he only drinks spirits.
    alcool absolu absolute alcohol; alcool blanc clear fruit brandy; alcool à brûler methylated spirits, meths GB; alcool camphré camphorated alcohol; alcool éthylique ethyl alcohol; alcool à 90° surgical spirit GB, rubbing alcohol US; alcool de menthe mentholated alcohol.
    [alkɔl] nom masculin
    1. [boissons alcoolisées]
    [spiritueux]
    2. CHIMIE & PHARMACIE alcohol, spirit
    alcool à brûler methylated spirits, meths (UK)
    alcool méthylique methyl alcohol, methanol
    ————————
    à alcool locution adjectivale
    [réchaud, lampe] spirit (modificateur)

    Dictionnaire Français-Anglais > alcool

  • 2 teneur

    [tənœʀ]
    Nom féminin teor masculino
    teneur en teor de
    * * *
    teneur tənœʀ]
    nome feminino
    1 teor m.; conteúdo m.
    je connais très bien la teneur de son livre
    eu conheço muito bem o conteúdo do livro dele
    2 teor m.; quantidade
    ce vin a une forte teneur en alcool
    este vinho tem um alto teor de álcool

    Dicionário Francês-Português > teneur

  • 3 teneur

    teneur [tənœʀ]
    feminine noun
       a. [de minerai, solution] content
       b. [de traité, lettre] terms ; [d'article] content
    * * *
    tənœʀ
    1) ( de solide) content; (de gaz, liquide) level
    2) (de rapport, discours, d'acte juridique) import
    * * *
    tənœʀ nf
    1) [propos, conversation] content, substance, [lettre] terms pl content
    2)
    * * *
    teneur nf
    1 ( de solide) content; (de gaz, liquide) level; teneur en sucre/quartz sugar/quartz content; de forte/faible teneur en quartz with a high/low quartz content; boisson à faible teneur en alcool low alcohol drink, drink with a low alcohol content;
    2 (de rapport, discours, d'acte juridique) import.

    Dictionnaire Français-Anglais > teneur

  • 4 gradazione

    gradazione s.f. 1. ( passaggio graduale) gradation: gradazione di colori gradation de couleurs. 2. ( sfumatura) nuance: tre diverse gradazioni di rosso trois nuances différentes de rouge; gradazione di colore nuance de couleur. 3. (Ret,Fot,TV) gradation. 4. ( Enol) ( gradazione alcolica) degré m. d'alcool, degré m. alcoolique: un vino ad alta gradazione alcolica un vin à forte teneur en alcool; a bassa gradazione alcolica à faible teneur en alcool.

    Dizionario Italiano-Francese > gradazione

  • 5 fort

    %=1, -E adj.
    1. (qui a une grande force physique, robuste) си́льный*, кре́пкий* (solide);

    il est grand et fort — он высо́кий и си́льный;

    il est fort comme un Turc (un bœuf) — он силён как бык; il est fort comme un chêne — он кре́пок как дуб; le sexe fort — си́льный пол; il est fort des jambes (des bras) ∑ — у него́ си́льные но́ги (ру́ки) devenir fort — де́латься/с= <стано́виться /стать> си́льным <кре́пким>; кре́пнуть/о=; rendre fort — де́лать/с= си́льным; ● prêter main-fort e à qn. — помога́ть/ помо́чь <ока́зывать/оказа́ть по́мощь> кому́-л.à recourir à (employer) la manière forte — прибега́ть/прибе́гнуть к си́ле <к наси́лию> (применя́ть/примени́ть си́лу <наси́лие>)

    2. (gros.) по́лный*, то́лстый* (replet); кру́пный*, ↑дора́дный (corpulent);

    une femme forte — по́лная <кру́пная, доро́дная> же́нщина;

    elle a la taille assez forte ∑ — у неё дово́льно по́лная та́лия elle est forte des hanches ∑ — у неё широ́кие бёдра; un peu fort — толстова́тый; un nez fort — большо́й <кру́пный> нос, носи́ще fam.

    3. (aptitudes) си́льный;

    il est fort en mathématiques — он силён в матема́тике;

    il est fort en tout — он силён по всем предме́там; c'est le plus fort de la classe — он са́мый си́льный <он пе́рвый> учени́к в кла́ссе; il est fort au saut en longueur — он хорошо́ пры́гает в длину́; il n'est pas très fort — он по́роха не вы́думает, ∑ он недалёкий челове́к; un esprit fort — вольноду́мец, свободомы́слящий челове́к; les âmes fortes — си́льные ду́хом; une forte tête — упря́мая голова́, стропти́вец

    4. (qui a la puissance, la capacité) си́льный, кру́пный;

    un gouvernement fort — прави́тельство, про́чно стоя́щее у вла́сти; си́льное прави́тельство;

    l'homme fort du régime — си́льный челове́к [режи́ма]; une forte concentration de troupes — значи́тельная концентра́ция войск; avoir affaire à forte partie — име́ть де́ло с си́льным < с серьёзным> проти́вником; se heurter à une forte opposition — ната́лкиваться/натолкну́ться на си́льное сопротивле́ние <противоде́йствие> ║ fort de (+ indication numérique) — чи́сленностью в + A ou adj. composé: une armée forte de cent mille hommes — а́рмия [, чи́сленностью] в сто ты́сяч челове́к, стоты́сячная а́рмия ║ fort de l'appui de ses voisins — опира́ющийся на подде́ржку сосе́дей; fort de son innocence — си́льный созна́нием свое́й невино́вности; se faire fort

    1) ( se vanter) хвали́ться ipf.;

    il se fait fort de réussir — он хва́лится, что добьётся успе́ха

    2) (se tenir pour capable) бра́ться/взя́ться;

    il se fait fort de la calmer — он берётся успоко́ить её

    5. (solide) ( en parlant des choses) про́чный*, кре́пкий; твёрдый* (ferme);

    du papier fort — про́чная бума́га;

    de fortes chaussures — про́чная о́бувь; du fil fort — кре́пкие ни́тки; cette poutre n'est pas assez forte pour supporter le toit — э́та ба́лка недоста́точно крепка́ <прочна́>, что́бы подде́рживать кры́шу; la colle forte — столя́рный клей; de fortes positions — про́чные пози́ции; une place forte — кре́пость; укреплённый го́род; un château fort [— средневеко́вый <феода́льный>] замо́к; une monnaie forte — твёрдая <усто́йчивая> валю́та; un terrain fort — гли́нистая по́чва

    6. (violent, intense, abondant) си́льный; большо́й* (grand);

    un vent fort — си́льный ве́тер;

    une forte chaleur — си́льная жара́, зной: une forte rosée — оби́льная <густа́я> роса́; le courant est fort au milieu du fleuve — на середи́не реки́ осо́бенно си́льное <стреми́тельное> тече́ние; de fortes chutes de neige — си́льный <оби́льный> снегопа́д; subir une forte poussée (pression) — испы́тывать ipf. си́льн|ый на́тиск (-oe — давле́ние); une forte explosion — си́льный взрыв; une voix forte — си́льный <гро́мкий> го́лос; d'une voix forte — гро́мким го́лосом; гро́мко; parler avec un fort accent étranger — говори́ть ipf. с си́льным иностра́нным акце́нтом ║ la mer était forte — на мо́ре бы́ло си́льное волне́ние; la pédale forte — пра́вая педа́ль

    7. (qui affecte les sens) си́льный; кре́пкий; ре́зкий*;

    un parfum fort — кре́пкие духи́ (tenace);

    une odeur forte — си́льный, ↑ ре́зкий за́пах; un acide fort — кре́пкая кислота́; un vin fort — кре́пкое вино́; ce vin a une forte teneur en alcool — его́ вино́ с высо́ким содержа́нием алкого́ля; de la moutarde forte — кре́пкая горчи́ца; du café (du thé) fort — кре́пкий ко́фе (чай); des cigarettes fortes — кре́пкие сигаре́ты; un fromage fort — о́стрый сыр ║ une lumière forte — си́льный <я́ркий> свет

    8. (important) кру́пный, большо́й, значи́тельный; высо́кий* (élevé.); ве́ский (de poids);

    une forte somme — кру́пная су́мма;

    une forte fièvre — высо́кая температу́ра; une forte hausse des prix — значи́тельное повыше́ние цен; une forte différence — бо́льшая <значи́тельная> ра́зница: un fort volume — то́лстая <бо́льшая> кни́га; une forte pente — круто́й спуск < подъём> ║ c'est ma carte la plus forte — э́то мой гла́вный ко́зырь; acheter au prix fort — покупа́ть/купи́ть по дорого́й <по высо́кой> цене́; il y a de fortes chances qu'il vienne — есть все осно́вания полага́ть, что он придёт

    9. (choses immatérielles) си́льный;

    éprouver une forte douleur — испы́тывать ipf. си́льную боль;

    cela m'a fait une forte impression — его́ произвело́ на меня́ си́льное <большо́е> впечатле́ние; j'ai une forte envie de... ∑ — мне о́чень хо́чется + inf; c'est plus fort que moi — его́ вы́ше мои́х сил, я не в си́лах [бо́льше] вы́держать: un argument fort — ве́ский аргуме́нт; il y a de fortes raisons de croire — есть серьёзные <ве́ские> основа́ния полага́ть; à plus forte raison — тем бо́лее; l'épithète est un peu trop forte — э́то неско́лько си́льное определе́ние; э́то сли́шком си́льный эпи́тет; au sens fort de ce terme — в по́лном смы́сле э́того сле́ва; un verbe fort gram. — си́льный глаго́л

    10. (difficile à accepter) чрезме́рный; невероя́тный (incroyable);

    la plaisanterie est un peu forte — э́то чересчу́р сме́лая шу́тка;

    c'est un peu fort ∫ à avaler (de café) — э́то уж сли́шком (↑ чересчу́р); э́то нелегко́ перенести́ ║ le plus fort — с est que... — са́мое невероя́тное в том, что...; ce n'est pas fort ce que vous avez fait — вы поступи́ли не о́чень-то у́мно

    FORT %=2 adv.
    1. (manière) си́льно; гро́мко; кре́пко: здо́рово; l'adverbe est choisi selon le verbe, au comparatif avec un impératif;

    frappez (sonnez) fort ! — стучи́те (звони́те) сильне́е <гро́мче>!;

    respirez fort! — ды́шите глу́бже!; criez (parlez) plus fort! — кричи́те (говори́те) гро́мче!; ce fromage sent fort — э́тот сыр си́льно па́хнет, ∑ у э́того сы́ра си́льный <ре́зкий> за́пах; le robinet coule trop fort — кран си́льно течёт; il pleut fort [— идёт] си́льный дождь; (il gèle fort — стои́т <на дворе́> си́льный моро́з; le vent souffle fort — ду́ет си́льный ве́тер; de plus en plus fort — всё кре́пче и кре́пче; всё гро́мче и гро́мче (bruit); — всё сильне́е и сильне́е: ● tu y vas fort! — ты уж сли́шком далеко́ захо́дишь!; ↑ ты зарва́лся!

    2. (quantité) весьма́, о́чень;

    il est fort aimable — он весьма́ <о́чень> любе́зен;

    c'est fort juste — э́то соверше́нно справедли́во; vous arrivez fort à propos — вы пришли́ о́чень кста́ти; je doute fort que vous réussissiez — я о́чень сомнева́юсь, что вам повезёт; fort peu — о́чень ма́ло; совсе́м немно́го; о́чень + adj. nég; il est fort peu aimable — он о́чень нелюбе́зен, он не о́чень-то любе́зен; fort peu de gens — ре́дко кто + verbe au sg.; j'en ai pris fort peu — я чуть-чуть э́того попро́бовал; vous le savez fort bien — вы э́то отли́чно <о́чень хорошо́> зна́ете; avoir fort à faire: j'ai eu fort à faire pour le convaincre ∑ — мне с больши́м (fc — велича́йшим) трудо́м удало́сь его́ убеди́ть

    FORT %=3 m
    1. (domaine, moment) си́льная сторона́*;

    la logique n'est pas mon fort — ло́гика — моё сла́бое ме́сто;

    ● au (plus) fort de — в са́мый + A; в [↑са́мый] разга́р (+ G); в [↑ са́мом] разга́ре (+ G); au plus fort de l'orage — в са́мую грозу́; au plus fort de l'été — в разга́р ле́та; au plus fort de la discussion — в разга́р диску́ссии, ∑ когда́ диску́ссия была́ в са́мом разга́ре

    2. (personne) си́льный челове́к*, сила́ч ◄-а'►;

    un fort des Halles hist. — гру́зчик на Центра́льном ры́нке в Пари́же

    (puissant) си́льный*;

    les forts écrasent les faibles — си́льные уничтожа́ют сла́бых;

    le droit du plus fort — пра́во си́льного; jouer au plus fort avec qn. — пыта́ться ipf. перехитри́ть кого́-л.; un fort en thème — зубри́ла m et f; il est fort en gueule — он лю́бит драть гло́тку

    3. milit. форт ◄P2, pl. -ы►, укрепле́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > fort

  • 6 potency

    potency [ˈpəʊtənsɪ]
    [of remedy, drug, charm] puissance f ; [of drink] forte teneur f en alcool
    * * *
    ['pəʊtnsɪ]
    1) (of drug, remedy, image, voice) puissance f; ( of drink) force f
    2) ( sexual) virilité f

    English-French dictionary > potency

  • 7 potency

    potency ['pəʊtənsɪ] (pl potencies)
    (a) (strength → of spell, influence, argument) force f, puissance f; (→ of medicine) efficacité f; (→ of drink) (forte) teneur f en alcool
    (b) (virility) puissance f, virilité f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > potency

См. также в других словарях:

  • alcool — [ alkɔl ] n. m. • alcohol 1586; lat. alchim. alko(ho)l « substance produite par distillation totale »; ar. al kohl « antimoine pulvérisé » → khôl I ♦ 1 ♦ Liquide incolore, volatil, inflammable, obtenu par la distillation du vin et des jus sucrés… …   Encyclopédie Universelle

  • Alcool — Boisson alcoolisée « Alcool » redirige ici. Pour les autres significations, voir Alcool (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Alcool (boisson) — Boisson alcoolisée « Alcool » redirige ici. Pour les autres significations, voir Alcool (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • forte — [ fɔrte ] adv. • 1705; on employait 2. fort; it. forte « fort » ♦ Mus. Fort. Passage à exécuter forte, en jouant ou en chantant fort (⇒ fortissimo) . N. m. inv. Passage à exécuter fort. Des forte. ⊗ CONTR. 2. Piano. ● forte adverbe et nom… …   Encyclopédie Universelle

  • L'alcool — Boisson alcoolisée « Alcool » redirige ici. Pour les autres significations, voir Alcool (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Unité d'alcool — L unité d acool (unit of alcohol en anglais) est une mesure du volume de pur alcohol trouvé dans une boisson alcoolisée et qui apparaît parfois sur une étiquette de bière, notamment dans les pays Anglo Saxons où elle peut être obligatoire. Une… …   Wikipédia en Français

  • vinosité — [ vinozite ] n. f. • v. 1390, repris v. 1800; du rad. lat. de vineux ♦ Techn. Qualité d un vin vineux, qui a de la force, une forte teneur en alcool. ● vinosité nom féminin (bas latin vinositas) Qualité d un vin vineux, qui a une forte teneur en… …   Encyclopédie Universelle

  • liqueur — [ likɶr ] n. f. • 1160; lat. liquor 1 ♦ Vx Substance liquide. Spécialt Liquide organique. Liqueur séminale : sperme. 2 ♦ (1635) Mod. Solution employée en pharmacie, dans l industrie. Liqueur de Fehling. Liqueur titrée. Liqueur mère : solution… …   Encyclopédie Universelle

  • Bush (Bière) — Pour les articles homonymes, voir Bush. Il existe différents types de Bush, mais la Bush la plus connue est une bière ambrée de haute fermentation au goût de malt prononcé. Également appelée Bush 12, son nom officiel est maintenant Bush Ambrée.… …   Wikipédia en Français

  • Bush (biere) — Bush (bière) Pour les articles homonymes, voir Bush. Il existe différents types de Bush, mais la Bush la plus connue est une bière ambrée de haute fermentation au goût de malt prononcé. Également appelée Bush 12, son nom officiel est maintenant… …   Wikipédia en Français

  • Bush (bière) — Pour les articles homonymes, voir Bush. Il existe différents types de Bush, mais la Bush la plus connue est une bière ambrée de haute fermentation au goût de malt prononcé. Également appelée Bush 12, son nom officiel est maintenant Bush Ambrée.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»